有奖纠错
| 划词

Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?

至于,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?

评价该例句:好评差评指正

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

第三个女孩为了挽救她最好的起反抗。

评价该例句:好评差评指正

Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...

对于他们来说知道历史已经是要求他们得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.

色彩,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时装界经久不衰的经典色。

评价该例句:好评差评指正

Alors,quant à le jeune légume,aima profondèment cette jolie fille en aile.

小青菜呢?也打心底里喜欢这位漂亮的长翅膀的姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.

至于阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不钱。

评价该例句:好评差评指正

Le Milan AC est quant à lui en plein doute.

现在的Milan让人对他充满了疑惑。

评价该例句:好评差评指正

Le vin quant à lui n'est pas distillé.

(注:普通葡萄酒不用被蒸馏)。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et le cervelet quant à eux se composent de 83 % de liquide.

身体的大脑和小脑是由83 %的液体组成。

评价该例句:好评差评指正

Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规章。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点到,至于公汽到达时间,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.

至于说警察厅密探的思,现在真是一言难尽。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Nab, il suivait son maître partout où son maître voulait aller.

至于纳布,他是到处追随着他的主人的。

评价该例句:好评差评指正

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

技艺精良、讲求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.

关于法官选举的问题,那早就存在了,比如特别法庭的顾问的选举。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部是否应签署这项公约存在严重分歧。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,改革的性质和实行改革的方式一直存在重大分歧。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我捡了许多树叶来丰富我的干叶集。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往常一样词源学家它的起源争论不休。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会自己的未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quant à moi, ils ne m’écrivent jamais.

至于我,他们久已不给我写信了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.

至于我们,让我们成为这一代

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quant à moi je vous dis à bientôt !

至于我,我和你们说

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她安息吧。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

至于你,等待你的唯一的现实。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quant à Thomas, il n'a pas du tout le même souci que ses parents.

至于托马斯,他才没有父母的那些担心呢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于爱情,它会经常让人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

北欧的斯堪的纳维亚社会做出了完全不同的选择。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.

B1对应中级水平。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.

第二种方案是基于国家参与。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

受禁运的北部地区贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à l'échelle nationale, la hausse de la mortalité a atteint 54 %.

全国范围来看,死亡率的增幅达到了54%。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'y vois quant à moi du violet et du vert.

在我的眼里,我看到的是紫色和绿色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à l'État, il récupérerait chaque année entre 4 et 5 milliards d'euros.

至于国家,每年可收取40 至 50 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le verbe consumer quant à lui signifie détruire par le feu.

动词consumer意味着被火烧光。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La locution " à l'intention de" quant à elle, a un sens beaucoup plus général.

短语“à l'intention de”的意思更为笼统。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.

至于玛丽,她直接在布达佩斯定居了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接